số là

Học thuật
Thân thiện
số là

Số là tôi đã quên mất chìa khóa ở nhà.

Définition
  1. Locution conjonctive :
    • Le fait est que, c'est parce que : introduit une explication, une raison ou un contexte justificatif pour ce qui a été énoncé précédemment ou pour introduire un récit.
    • La raison en est que : sert à exposer la cause ou l'origine d'une situation.
Exemples d'utilisation
  • Locution conjonctive :
    • Anh ấy không đến được. Số là xe của anh ấy bị hỏng. (Il ne peut pas venir. Le fait est que sa voiture est en panne.)
    • Số là hôm qua trời mưa to, nên chuyến dã ngoại đã bị hoãn. (C'est parce qu'il a beaucoup plu hier que l'excursion a été reportée.)
    • Tôi muốn giải thích với mọi người. Số là tôi đã có một quyết định khó khăn. (Je veux vous expliquer. La raison en est que j'ai pris une décision difficile.)
Utilisation avancée
  • "Số là" est principalement utilisé à l'oral ou dans un style narratif écrit pour créer un lien explicatif. Il a souvent une nuance de justification ou de mise au point.
    • Số là từ nhỏ đã thích vẽ, nên bây giờ trở thành họa . (Le fait est que depuis petit il aimait dessiner, alors maintenant il est devenu peintre.)
Variantes et mots apparentés
  • Bởi vì (conjonction) : parce que. (Plus courant et direct que ).
  • Nguyên nhân (locution) : la raison est que. (Plus formel et explicite).
  • Vốn (locution) : à l'origine, le fait est que. (Utilisé pour expliquer une nature ou un état originel).
Synonymes
  • En effet : confirme et explique.
  • Car : parce que (littéraire ou soutenu).
  • C'est que : introduit une explication (familier).
Expressions idiomatiques
  • "Số là" peut introduire le début d'une histoire ou d'une anecdote pour en donner la raison d'être.
    • Số là ngày xửa ngày xưa, có một chàng trai nghèo... (Le fait est qu'il était une fois un jeune homme pauvre...)
số là

Số là tôi đã quên mất chìa khóa ở nhà.

  1. le fait est que; c'est parce que.

Từ gần giống

Từ chứa "số là"

Proverbs and Idioms